Сценическое произношение и его особенности.
Произношение в сценической речи является не только ее внешней формой, но и важным выразительным средством актерской игры наряду с интонацией, жестом, костюмом, гримом. Поэтому в зависимости от стиля пьесы, времени и места действия, характера действующих лиц сценической речи приходится обращаться ко всем реально существующим в общественной практике языковым стилям, в том числе и находящимся за пределами литературного языка.
Но нельзя переоценивать роль произношения как выразительного средства, стилистическое использование на сцене разных типов произношения, их выразительность значительно выигрывают при наличии в обществе высокой орфоэпической культуры.
Важнейшие черты сценического произношения.
1. Еканье, произношение в предударном слоге на месте е и я, а после ч и щ на месте а звука типа [е]:
[ве]сна, [ре]ка, [пре]ду вместо пряду, [че]сы
Это — черта старшей нормы как московского, так и ленинградского произношения. Впоследствии, когда литературное произношение восприняло икинье, сцена его не приняла.
2. При взрывном [г] допускается фрикативный звук [g] как речевая краска ограниченном кругу слов церковного происхождения:
бла[g]го, бла[g]одать, бо[g]атый, бо[g]ородица
3. Для имитации старого московского произношения, в качестве речевой краски на месте к перед глухими [к], [п], [т] и звонкими [г], [б], [д], соответственно, может произноситься [х] или [g]:
[х]-кому, [х]-полю, [х]то, [х]-тебе, [g]-городу, [g]-бою, [g]де, ко[g]да, [g]-дому
4. На месте щ, а также сч при отсутствии ясно членимого морфологического стыка произносится [ш:]:
[ш:]ука, [ш:]от (счет)
То же на месте сч, зч, жч на стыке корня и суффикса:
разно[ш:]ик, изво[ш:]ик, перебе[ш:]ик
5. Сцена стремится удерживать старое московское произношение [ж:] на месте жж, а также на месте зж не на стыке морфем:
во[ж:]и, жу[ж:]ать, е[ж:]у, ви[ж:]ать
6. В соответствии с буквой ь на конце слова после букв губных сцена твердо придерживается московского произношения с мягкими губными:
сте[п], сы[п], голу[п] (голубь), се[м], впря[м], кро[ф] (кровь), бро[ф] (бровь)
7. Сценическое произношение стремится придерживаться старомосковских норм ассимилятивного смягчения согласных шире, чем оно сейчас бытует в общественной практике:
[зм]ей, [тв]ерь, [см]есь, [св]ет, го[ст]и
Звук [р] произносится мягко в таких случаях, как
Пе[рм], ве[рф], ве[рс]ия, се[рд]ится
Но старомосковское произношение слов
армия, партия
с мягким [р] сейчас используется как речевая краска.
8. Сочетание согласных на месте ств при мягкости [в] произносится целиком мягко:
торже[ств]енный, обще[ств]енный, рожде[ств]енский
Сочетание согласных [т] или [д] с суффиксом -ств- произносится целиком мягко, если мягок последний согласный [в], при этом на месте дс или тс произносится [ц]:
сле[цтв]ие, бе[цтв]ие, препя[цтв]ие
В сценической речи предпочтительно мягкое [н] перед -ств-, если мягок согласный [в], как в слове женственный.
9. Сценическая речь принимает только [што] (что), а так же ш на месте буквы ч в ряде слов с чн:
коне[шн]о, ску[шн]о, яи[шн]ица и другие,
а также в женских отчествах на -ична:
Фомини[шн]а
10. Сценическая речь удерживает старомосковское произношение отчеств в сочетании с именами:
Николай Алек[сеич], Софья Анд[ре]вна
11. В произношении ряда грамматических форм сценическая речь также стремится сохранить старые московские нормы. Сюда относятся:
а) прилагательные на -кий, -гий, -хий ( Островс[къi], ти[хъi], дол[гъi]); б) глаголы на -кивать, -гивать, -хивать ( вытас[къвъ]ть, распа[хъвъ]ть, натя[гъвъ]ть);
в) возвратная частица -сь, -ся ( бою[с], беру[с], мою[с]).
Из сказанного выше видно, что сценическая речь придерживается старомосковских норм. Но в двух существенных пунктах она отходит от них, принимая существующую в общественной практике норму. Одна из них — это произношение гласного [а] на месте а в 1-м предударном слоге после твердых шипящих:
[ша]гать, [жа]ра и т. д.
Старомосковское произношение
[жы]ра, [шы]мпанское, [шы]ляпин
на сцене употребляется только в качестве речевой краски. Другая черта — это безударное окончание глаголов 3-го лица мн. ч. II спряжения. В соответствии с современной общепринятой нормой сценическая речь принимает
ды[шът], го[нът], лю[бът] и т. д.
Этих норм стремится придерживаться русская сцена, но идеальные требования и практическое их воплощение не совпадают полностью, как не совпадали и ранее.
Театру больше всего приходится иметь дело с обычной речью, т. е. с речью стилистически нейтральной. Но театр строже относится к произносительной норме, крепче держится установившихся и исторически отстоявшихся норм и отвергает многие из тех произносительных новшеств, которые постепенно накапливаются в непосредственной общественной практике. Театральное произношение консервативнее литературного произношения, первое как бы на шаг отстает от второго, является идеалом, эталоном, к которому следует стремиться.