Словарь терминов серфинга.
Air: трюк, когда серфер на борде взлетает над гребнем волны.
ASP (Association of Professional Surfing): Ассоциация Профессионалов Серфинга, культивирует серфинг как профессиональный вид спорта.
Barrel: дословно «бочка», полость внутри ломающейся волны. Идеальная бочка образует трубу (tube).
Beach wave: дословно «пляжная волна», ломается над песчаным морским дном.
Bells (тж. Bells Beach): знаменитая правая волна на южном побережья штата Виктория, Австралия. Место проведения турнира Bells Beach Pro.
Billabong: Крупнейшего производителя снаряжения и одежды для серфинга.
Board: вещица из пенопласта и стекловолокна под ногами серфера.
Boardies: серфовые шорты.
Boardshorts: то же, что Boardies.
Carve: дословно «резьба», поворот на волне. Также название европейского серф-журнала.
Cutback: трюк, когда серфер разворачивается и едет в обратную сторону по волне.
Drop in: когда кто-то вламывается на чужую волну, не соблюдая очереди. Самое плохое, что может сделать серфер.
Duck dive: дословно «ныряй, как утка», подныривание под встречную волну по пути на позицию.
Dumping wave: дословно «падающая волна», обрушивается не гребнем, а всей толщей. Для серфинга категорически не подходит.
Endless Summer: «Бесконечное лето» — культовый фильм о серфинге режиссера Брюса Брауна (Bruce Brown). Первая серия снята в 1966 г., вторая в 1994 г. Всякий, уто посмотрел картину, заболевает серфингом сразу и на всю жизнь.
Fakie: скольжение по волне хвостом вперед. Также начинающий серфер, прикидывающийся матерым охотником.
FCS (Fin Control System): конструкция съемного плавника. Удобно для перевозки доски, а также в случае поломки.
Fin: плавник борда.
Foamies: волны, на пене которых учатся новички. Также легкие пенопластовые борды для начинающих.
Goofy: стойка, в которой передняя нога — правая.
Grommet: щенок из мультфильмов Ника Парка (Nick Park) и серфер-новичок.
Gul: производитель одежды для серфинга.
Hang Ten: манера катания на лонгборде, когда обе ноги стоят на передней части доски. Также название серф-журнала.
Heavy: большие и жесткие волны. В другом значении — жесткие местные серферы.
In the Soup: дословно «в супе», то есть в пене сломавшейся волны.
Instinct: популярный производитель серфовой одежды.
Jeffrey? s Bay (сокр. J. Bay): правая волны высочайшего класса на южном побережье Африки.
Kneeboarding: дословно «серфинг на коленях», серфинг на специальном коротком борде в стойке на коленях.
Layback: экстремальный трюк, когда серфер откидывается на волну.
Leash: шнур, который пристегивает доску к серферу. Благодаря ему, борд не уплывет без вас.
Legrope: то же, что leash.
Line up: позиция, место в океане, где серферы ждут волны.
Locked In: дословно «взаперти», о серфере, который оказался в обрушившейся волне.
Mavericks: место на калифорнийском побережье, которое славится большими волнами.
MR: Марк Ричардс (Mark Richards), легенда серфинга, многократный чемпион мира.
Mullering: дословно «дробильня», то, что ожидает упавшего с волны серфера.
Narrabeen: богатый хорошими волнами участок австралийского побережья на север от Сиднея.
New School: дословно «новая школа», манера трюкового катания, которая сменила простое скольжение по волне.
Nose: нос доски.
Offshore: ветер от берега, в сторону океана. Идеальный для серфинга.
Onshore: ветер к берегу, от океана. Неблагоприятный для серфинга.
Perl: ситуация, когда серфер зарывает нос доски и падает.
Pipeline: легендарная гавайская волна, знаменитая своими трубами.
Quicksilver: крупнейший производитель одежды и снаряжения для серфинга.
Rail: кант доски.
Regular: стойка, в которой передняя нога — левая.
Rip: опасное сильное течение, уносящее серфера в океан.
SAS (Surfers Against Sewage): движение «Серферы за чистую воду». Подробнее на www.sas.org.uk
Shove-it: трюк, когда серфер в воздухе разворачивает доску на 180 или 360 градусов.
Slash: резкий поворот, выполняющийся на самом гребне волны.
Slater, Kelly: Келли Слейтер, самый-самый серфер планеты.
Snake: захватывание волны без очереди.
Steamer Lane: знаменитое серфинговое место на севере Калифорнии.
Step into Liquid: «Шаги по воде» — фильм о серфинге, режиссер Дана Браун (Dana Brown, 2003).
Sick: для обозначения чего-то впечатляющего, например sick air — о выполнении трюка.
Stick: сленговое наименование борда.
Stocked: обалдевший, в позитивном смысле. Самое часто употребляемое слово в лексиконе любого серфера.
Stringer: полоса из дерева, идущая вдоль доски и отвечающая за прочность.
Swell: большая волна.
Switch Stance: катание в не своей стойке, т. е. гуфи как регуляр, а регуляр как гуфи.
Tail: Хвост борда.
Tail Slide: скольжение хвостом по гребню волны.
Tube: труба, образуется при крутом захлесте волны. Прокатиться в ней — излюбленное развлечение серферов.
Uluwatu: очень хорошая индонезийская волна.
Vanuatu: островок в Тихом океане, знаменит своими волнами.
Wax: воск, им натирают верхнюю сторону борда, чтобы не соскальзывать.
Wetsuit: гидрокостюм, необходимая вещь для серфинга в холодной воде.
Wipe-Out: падение с борда в воду.
Worked: дословно «обработанный», о серфере, которого после падения основательно прокрутило в волне.
Yallingup: серфовая точка на западном побережье Австралии.
Zamba, Frieda: четырехкратная чемпионка мира, родом из Флориды.
Zogs (Mr) Sex Wax: популярная марка воска.
Ziperless: дословно «без молнии», гидрокостюм нового поколения. Впервые произведен в 1989 г. фирмой Body Glove, с тех пор усовершенствовался и стал бы идеальным, если бы не сложность процедуры надевания. Другой недостаток — недолговечность материала.
Zonal: термин относится к погодным условиям. Означает, что шторм движется с запада на восток. На побережье Тихого океана это плохой прогноз для серфинга.
|